三国志マラソン…する?

f:id:shenwu404:20210502140217p:plain

 

何かgyaoで配信されていたので1話見てみたのですが、いつも通りの字幕かと思ったら吹き替え版だった。OPが普通に向こうの曲で、そこからいきなり日本語に切り替わってちょっとびっくり。

個人的に海外のドラマ・映画は字幕で見る方が好きな人間です。

吹き替えを否定してるわけじゃないのですん。聴いていればそのうち慣れるのかもしれないんだろうけど、何か違和感が拭えないんですよね、吹き替えって。

 

 

と、話を戻して「三国志」。

このドラマ、調べてみたら全95集(話)…?

うん、まあ、中国ドラマはだいたい30~50話くらいあるから驚かんよ。ははーん。

問題は、これマラソンできるかなー?

でも、百度で詳細と役者さん見てたらチャン・ボーとビクター・ホアンが出てるから、演技を見たいなあ。

 

ちょうど吹き替え版だし、見れるところまで作業しながら見てみようかな。

 

2021/05/09/更新

配信が更新されたけど、全話やるのかな??