紙辞書の偉大さを改めて知った今日この頃。
— shenwu (@shenwu404) 2024年3月16日
地道に時間をかけて初見視聴&2週目単語検索してます。
それももうすぐやっと終わる。
そう、2週目をchatGPT老師を頼りつつ単語を引いて、内容を理解する作業(勉強?)してますん。
流石に全部の台詞を文字起こしするのは色々と無理すぎるのでやっていません。
そんなこんなで完全じゃないんですけど、やはり知らない単語や言い回しを調べるのは重要だなって思いました。
そんな中で作中の固有名詞はもうそういうものなので訳しようがないので、そのままにしてるんですが、単語を引いていてどうしてもわからない字が1字出てきた。
それが↓の画像の台詞の “尸+人人” の字。
まあ、会話の流れからあんまりいいことを言ってはいないなーと思っていたんですがね。発音(音声)を聞いてこれだと思うピンインを片っ端からPCで打ってはこの簡体字を探したんですが、出てこず。しょうがないから、手書きでも探したんですがそれでも候補に出てこず。
何故か手元に放置してた新華字典にもなく(10版なのでちょっと古い)、やや諦めるかSNSで有識者に聞いてみようかと思ったところ、「あ、中日辞典引いてないな(2版だけど)。でもアプリじゃ出てこなかったんだよな文字が」とか思いながら字を探してみたら・・・あった!
最後の最後はやはり紙辞書だなって思いましたね。ってか、中日辞典2版はまだまだ使えるんだなという事が証明された感じ。いや、3版もガチで中国語やるんだったら欲しいですけどね。
後で語れたら語るけど、↑の話はかなり主人公にとって重要な話で、今までで一番重い事件だった。
ちなみにchatGTPは最初一つのチャット欄を使ってたんだけど、途中からだいたい話数ごとに区切って使ってた。
趣味でこんな事してるって、なかなかに疯了じゃないですかね?
ふと、自分何してんだろってなっちゃった。
あと一回、感想書けたら書きたいと思いますん。